Факт #4131:

На каком языке на самом деле говорят герои фильма «Борат»

В фильме «Борат» главный герой — казахский репортер, которого играет Саша Барон Коэн (Борат), говорит не по-казахски, а на сильно искажённом иврите, смешанном с польским. Саша Барон Коэн — еврей по национальности, а его герой Борат — явный антисемит.

Актёр Кен Давитян, играющий роль его коллеги Азамата, также казаха — говорит на армянском. В фильме также присутствуют реплики на разных славянских языках (например, в качестве приветствия Борат употребляет польское выражение «Як ше маш!» («Как дела?»).

В качестве прощания Боратом употреблялось слово «Дзенькуе» (с польского — «спасибо»). Кроме того Борат и Азамат употребляют много армянской, казахской и русской нецензурной брани.

Еше 3 факта в тему

Факт #5710:

В 1964 году Джон Форд снял вестерн «Осень шайеннов» о конфликте между индейским племенем, не желающим больше жить в отведённой резервации, и отрядом правительственных войск. Играть шайеннов были приглашены другие индейцы — навахо. В фильме они общались на своём языке, а зрители видели перевод в субтитрах. Однако во время съёмок никто не контролировал, что на самом деле говорят индейцы, которые воспользовались этим и вставили в свои диалоги ругань и похабные выражения. Зачастую их речь была вообще оторвана от событий фильма — например, в сцене подписания мира вождь индейцев вместо торжественных слов по сценарию высмеял размер пениса командира американцев.